msgid "" msgstr "" "Generated: SL Framework (http://www.sedlex.fr)\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30T08:39:46+00:00\n" "Last-Translator: aboRoma \n" "Last-Translator: Dimajahiz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: Syria\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" msgid "Theme 01" msgstr "المظهر 01" msgid "Theme 02" msgstr "المظهر 02" msgid "Theme 03" msgstr "المظهر 03" msgid "Theme 04" msgstr "المظهر 04" msgid "Your theme contains (i.e. in %s file) a hardcoded reference to the jQuery javascript library." msgstr "المظهر يحتوي (مثلاً في %s ملف) في إشارة ضمنية إلى jQuery من مكتبة جافا سكريبت" msgid "This reference may break the plugin. So, if the plugin does not work, please either delete this reference or move it just after the %s declaration." msgstr "هذه الإشارة قد تعطل الإضافة، لذا إذا توقفت الإضافة عن العمل، إما إحذف هذه الإشارة %s أو إلتزم بما هو مكتوب" msgid "This plugin allows a dynamic zoom on the images (based on the colorbox javascript library)" msgstr "يسمح هذا البرنامج المساعد التكبير الحيوية على الصور (استنادا إلى صندوق عرض الشرائح مكتبة جافا سكريبت)" msgid "What are the clipped dimensions of the zoomed image?" msgstr "ما هي أبعاد القص للصورة المكبرة؟" msgid "Max width:" msgstr "العرض الأعظمي:" msgid "Max height:" msgstr "الطول الأعظمي:" msgid "What is the text for the frontend?" msgstr "ما هو النص على الواجهة؟" msgid "Previous:" msgstr "السابق:" msgid "Next:" msgstr "التالي:" msgid "Close:" msgstr "إغلاق:" msgid "Play:" msgstr "تشغيل:" msgid "Pause:" msgstr "إيقاف مؤقت:" msgid "The image counter:" msgstr "عداد الصور:" msgid "The %s will be replace with the index of the image and %s with the total number of images in the page." msgstr "الـ %s سيستبدل بفهرس الصورة و الـ %s بعدد الصور الكلّي في الصفحة." msgid "What is the theme?" msgstr "ماهو المظهر؟" msgid "Choose the theme:" msgstr "اختر المظهر:" msgid "Theme 01 is : %s." msgstr "المظهر 01 : %s" msgid "Theme 02 is : %s." msgstr "المظهر 02 : %s" msgid "Theme 03 is : %s." msgstr "المظهر 03 : %s" msgid "Theme 04 is : %s (created by %s)." msgstr "المظهر 04 : %s (created by %s)." msgid "Show description text" msgstr "عرض وصف النص" msgid "Show the title of the image:" msgstr "عرض عنوان الصورة:" msgid "Show the alternative text of the image:" msgstr "عرض النص البديل للصورة:" msgid "What are the other parameters?" msgstr "ما هي الباراميترات الأخرى؟" msgid "Transition time if the slideshow is on:" msgstr "وقت الانتقال في عرض الشرائح:" msgid "Auto-start the slideshow when launched:" msgstr "تشغيل تلقائي لعرض الشرائح:" msgid "The opacity of the background:" msgstr "شفافية الخلفية:" msgid "Advanced parameters?" msgstr "بارامترات متقدمة؟" msgid "Disable the navigation buttons on images:" msgstr "تعطيل أزرار التنقل على الصور:" msgid "Disable click on the image for next (it will then close the slideshow):" msgstr "تعطيل انقر على الصورة التالي (فإنه سيتم ثم إغلاق عرض الشرائح):" msgid "Disable the slideshow buttons on images:" msgstr "تعطيل أزرار العرض على الصور:" msgid "List of page exclusions:" msgstr "قائمة بالصفحات المستبعدة:" msgid "For instance, you may exclude page with URL like %s by setting this option to %s. Please add one regular expressions by line" msgstr "على سبيل المثال، قد تستبعد صفحة برابط مثل: %s بوضع الإعداد على %s. رجاء ضع تعبير نظامي واحد في كل سطر" msgid "In addition, you may set this option to %s and to %s to exclude the home page" msgstr "بالإضافة إلى ذلك، قد قمت بتعيين هذا الخيار إلى %s إلى %s واستبعاد الصفحة الرئيسية" msgid "Parameters" msgstr "البارامترات" msgid "Manage translations" msgstr "إدارة الترجمات" msgid "Give feedback" msgstr "ارسل مراجعة" msgid "Other plugins" msgstr "إضافات أخرى"