msgid "" msgstr "" "Generated: SL Framework (http://www.sedlex.fr)\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17T10:04:15+00:00\n" "Last-Translator: LaszloPinter \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: Hungary\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" msgid "Log options" msgstr "Napló beállítások" msgid "What is the debug level:" msgstr "Mi a "debug" szint:" msgid "See the debug logs" msgstr "Lásd a "debug" naplókat" msgid "1=log only the critical errors;" msgstr "1=csak súlyos hibákat rögzít;" msgid "2=log only the critical errors and the standard errors;" msgstr "2=csak súlyos és átlagos hibákat rögzít;" msgid "3=log only the critical errors, the standard errors and the warnings;" msgstr "3=csak súlyos és átlagos hibákat és figyelmeztetéseket rögzít;" msgid "4=log information;" msgstr "4=információkat rögzít;" msgid "5=log verbose;" msgstr "5=részletes naplózás;" msgid "Multisite Management" msgstr "Több site karbantartása" msgid "Do you want to allow sub-blogs to modify the translations of the plugins:" msgstr "Engedélyezed, hogy "sub-blogok" is változtathassák a pluginok fordítását?" msgid "If this option is unchecked, the translation tab won't be displayed in the blog administration panel." msgstr "Ha ez nincs bejelölve, akkor a fordítás fül nem lesz látható a blog karbantaró táblán." msgid "Summary page for the plugins developped with the SL framework" msgstr "A SL "framewok"-el készített pluginok összefoglaló oldala" msgid "For now, you have installed %d plugins including %d plugins developped with the 'SL framework':" msgstr "Mostanáig %d plugin-t telepítettél, ezek közül %d plugin készült a SL "framework"el:" msgid "Plugin name" msgstr "A plugin neve:" msgid "Description" msgstr "Leírás:" msgid "There is a SQL database for this plugin" msgstr "Ehhez a pluginhoz egy SQL adatbázis is tartozik" msgid "Version: %s by %s" msgstr "Verzió %s készítette %s" msgid "List of SL plugins" msgstr "SL pluginok listája" msgid "Parameters of the framework" msgstr "A "framework" paraméterei" msgid "Manage translation of the framework" msgstr "A "framework" fordításának karbantartása" msgid "The folder %s is not %s !" msgstr "A %s mappa nem %s !" msgid "The file %s is not %s !" msgstr "A %s file nem %s !" msgid "The folder %s does not exists and cannot be created !" msgstr "A %s mappa nem létezik és nem hozható létre !" msgid "The file %s does not exists and cannot be created !" msgstr "A %s file nem létezik és nem hozható létre !" msgid "There are some issues with folders rights. Please corret them as soon as possible as they could induce bugs and instabilities." msgstr "A mappa hozzáférési jogokkal van gond. Légyszíves javitsd ki minél hamarabb, mert problémákat okozhat." msgid "Please see below:" msgstr "Lásd alább:" msgid "Error: the submitted value is not an integer and thus, the parameter has not been updated!" msgstr "Hiba: a beírt érték nem egy egész szám, így a paramétert nem tároltuk!" msgid "Error: the submitted string does not match the constrains" msgstr "Hiba: a beírt szöveg nem felel meg a követelményeknek" msgid "Error: the submitted file can not be uploaded!" msgstr "Hiba: a file nem feltölthető!" msgid "Error: security issue!" msgstr "Hiba: biztonsági probléma!" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" msgid "Here are the parameters of the plugin. Modify them at will to fit your needs." msgstr "Ezek a plugin paraméterei. Szabadon megváltoztathatók." msgid "Here are the parameters of the framework. Modify them at will to fit your needs." msgstr "Ezek a "framework" paraméterei. Szabadon megváltoztathatók." msgid "Values" msgstr "Értékek" msgid "Warning: some characters have been removed because they are not allowed here" msgstr "Figyelem: néhány karaktert eltávolítottunk, mert itt nem megengedettek" msgid "(integer)" msgstr "(egész szám)" msgid "(If you want to delete this file, please check this box %s)" msgstr "(Ha ki akarod törölni ezt a file-t akkor jelöld be ezt a négyzetet %s)" msgid "Update" msgstr "Mentés" msgid "Reset to default values" msgstr "Visszaállítás az alapértelmezett értékekre" msgid "Some parameters have not been updated due to errors (see below)!" msgstr "Az alábbi hiba miatt néhány paramétert nem tudtunk elmenteni" msgid "Parameters have been updated (but with some warnings)!" msgstr "A paraméterek mentése sikerült. Olvasd el a figyelmeztetéseket!" msgid "Parameters have been updated successfully!" msgstr "A paraméterek mentése sikerült!" msgid "Parameters have been reset to their default values!" msgstr "A paramétereket visszaállítottuk az alapértelmezett értékekre"