msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin-custom-login\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-24 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:30+0530\n" "Last-Translator: Weblizar \n" "Language-Team: Eerik Anttila // ekiphet@gmail.com\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin/inc/admin_menu.php:11 msgid "Plugin Configuration Click Here" msgstr "Plugin Configuration Klikkaa tästä" #: admin/inc/admin_menu.php:12 msgid "Buy Pro" msgstr "Osta Pro" #: admin/inc/admin_menu.php:13 msgid "Admin Demo" msgstr "Admin-esittely" #: includes/banner.php:16 msgid "Max Login Retry" msgstr "" #: includes/banner.php:17 msgid "Login With Access Token" msgstr "" #: includes/banner.php:18 msgid "Freeze Login Form On Brute Force Attack" msgstr "" #: includes/banner.php:19 msgid "Unfreeze Login Form By Admin" msgstr "" #: includes/banner.php:20 #, fuzzy #| msgid "Social Media Icon Size" msgid "Social Media Login" msgstr "Sosiaalisen median ikonien koko" #: includes/banner.php:21 msgid "Login Restriction By User Roles" msgstr "" #: includes/banner.php:22 msgid "Ban User" msgstr "" #: includes/banner.php:22 #, fuzzy #| msgid "Login Settings" msgid "Login Access" msgstr "Sisäänkirjautumisen asetukset" #: includes/banner.php:23 msgid "Max User Access Management" msgstr "" #: includes/banner.php:24 msgid "Restrict Unauthorized IP" msgstr "" #: includes/banner.php:25 #, fuzzy #| msgid "import / export plugin settings" msgid "Import Export Settings" msgstr "tuonti- ja vientisovellusasetukset" #: includes/banner.php:26 #, fuzzy #| msgid "Login Form Position" msgid "Login Form Logo" msgstr "Kirjautumislomakkeen sijainti" #: includes/banner.php:27 #, fuzzy #| msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)" msgid "Redirect Users After Login" msgstr "Uudelleenohjaa muut kuin ylläpitäjät" #: includes/banner.php:28 #, fuzzy #| msgid "Google Captcha" msgid "Google reCpatcha" msgstr "Google Captcha" #: includes/content.php:28 init.php:77 msgid "Admin Custom Login" msgstr "Mukautettu kirjautumissivu ylläpitäjille" #: includes/content.php:63 msgid "Show Us Some Love (Rate Us)" msgstr "Näytä meille tukesi (Anna meille arvostelu)" #: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:97 #: includes/dashboard/dashboard.php:112 msgid "Dashboard" msgstr "Päävalikko" #: includes/content.php:81 #, fuzzy #| msgid "Application overview" msgid "application overview" msgstr "Yleiskatsaus" #: includes/content.php:90 msgid "Background Design" msgstr "Taustan design" #: includes/content.php:91 #, fuzzy #| msgid "Modify Background design here" msgid "modify background design here" msgstr "Muuta taustan designia" #: includes/content.php:101 msgid "Login form Setting" msgstr "Kirjautumislomakkeen asetukset" #: includes/content.php:102 #, fuzzy #| msgid "Modify Login design here" msgid "modify login design here" msgstr "Muuta kirjautumisen designia" #: includes/content.php:112 msgid "Font Setting" msgstr "Fontin asetukset" #: includes/content.php:113 #, fuzzy #| msgid "Modify Login Form Style here" msgid "modify login form style here" msgstr "Muuta kirjautumislomakkeen tyyliä" #: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50 msgid "Logo Settings" msgstr "Logon asetukset" #: includes/content.php:124 #, fuzzy #| msgid "Customize Logo Settings here" msgid "customize logo settings here" msgstr "Muokkaa logon asetuksia" #: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21 msgid "Social Settings" msgstr "Sosiaalisen median painikkeet" #: includes/content.php:136 #, fuzzy #| msgid "Connect with your social profile" msgid "connect with your social profile" msgstr "Lisää sosiaalisen median profiilisi" #: includes/content.php:146 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 msgid "Google Captcha" msgstr "Google Captcha" #: includes/content.php:147 msgid "configure captcha settings" msgstr "määritä captcha-asetukset" #: includes/content.php:157 msgid "Export / Import" msgstr "Vie / Tuo" #: includes/content.php:158 msgid "import / export plugin settings" msgstr "tuonti- ja vientisovellusasetukset" #: includes/content.php:167 msgid "Recommendations" msgstr "Suositukset" #: includes/content.php:168 #, fuzzy #| msgid "Get More Free Useful Plugins" msgid "get more free plugins" msgstr "Hanki lisää hyödyllisiä plugineita" #: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15 msgid "Help And Support" msgstr "Apu ja tuki" #: includes/content.php:178 #, fuzzy #| msgid "Ask your query" msgid "ask your queries" msgstr "Kysy kysymyksesi" #: includes/content.php:187 includes/offers.php:11 msgid "Our Offers" msgstr "Tarjoukset" #: includes/content.php:188 msgid "weblizar premium products" msgstr "weblizar premium-tuotteita" #: includes/content.php:197 #, fuzzy #| msgid "Rate Us" msgid "Rate & Donate Us" msgstr "Anna meille arvosana" #: includes/content.php:198 #, fuzzy #| msgid "If you like us" msgid "if you like us" msgstr "Jos tykkäät meistä" #: includes/dashboard/dashboard.php:16 msgid "Admin Custom Login Dashboard" msgstr "Admin Custom Login -paneeli" #: includes/dashboard/dashboard.php:31 msgid "Admin Custom Login Status" msgstr "Admin Custom Loginin status" #: includes/dashboard/dashboard.php:37 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83 msgid "Disable" msgstr "Ota pois käytöstä" #: includes/dashboard/dashboard.php:40 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80 msgid "Enable" msgstr "Aktivoi" #: includes/dashboard/dashboard.php:52 msgid "View Login Page" msgstr "Tarkastele kirjautumissivua" #: includes/dashboard/dashboard.php:57 msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in" msgstr "" "Kopioi alhaalla oleva linkki ja avaa Incognito-tilassa tai toisessa " "selaimessa, jossa et ole kirjautunut sisään" #: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/design/background.php:368 #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795 #: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192 msgid "Setting Save Successfully" msgstr "Asetus tallennettu onnistuneesti" #: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/dashboard/dashboard.php:112 #: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368 #: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:363 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809 #: includes/settings/page-settings.php:84 #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192 #: includes/social/social.php:206 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: includes/dashboard/dashboard.php:112 includes/design/background.php:383 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206 msgid "Setting Reset Successfully" msgstr "Asetus palautettu oletusarvoon onnistuneesti" #: includes/dashboard/dashboard.php:119 includes/design/background.php:391 #: includes/design/text_and_color.php:606 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:816 #: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: includes/dashboard/dashboard.php:122 includes/design/background.php:394 #: includes/design/text_and_color.php:609 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:819 #: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216 msgid "Reset Default" msgstr "Palauta oletusarvoon" #: includes/design/background.php:91 msgid "Background Settings" msgstr "Taustan asetukset" #: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:278 msgid "Select Background" msgstr "Valitse tausta" #: includes/design/background.php:109 msgid "No Background Selected" msgstr "Ei taustaa valittuna" #: includes/design/background.php:111 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:285 msgid "Static Background Color" msgstr "Staattinen taustaväri" #: includes/design/background.php:112 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:286 msgid "Static Background Image" msgstr "Staattinen taustakuva" #: includes/design/background.php:113 msgid "Background SlideShow" msgstr "Kuvasarja-tausta" #: includes/design/background.php:131 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:302 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:339 msgid "Background Image" msgstr "Taustakuva" #: includes/design/background.php:158 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:344 #: includes/settings/page-settings.php:67 msgid "No media selected!" msgstr "Ei mediaa valittuna!" #: includes/design/background.php:160 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:345 #: includes/settings/page-settings.php:68 msgid "Upload" msgstr "Lataa" #: includes/design/background.php:162 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:347 #: includes/settings/page-settings.php:70 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: includes/design/background.php:164 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:349 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: includes/design/background.php:196 msgid "Cover or Strech" msgstr "Täytä tai venytä" #: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244 #: includes/design/text_and_color.php:520 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:540 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:663 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: includes/design/background.php:213 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:378 msgid "Background Repeat" msgstr "Toista tausta" #: includes/design/background.php:219 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:384 msgid "No Repeat" msgstr "Ei toistoa" #: includes/design/background.php:220 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:385 msgid "Repeat" msgstr "Toista" #: includes/design/background.php:221 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:386 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Toista vaakasuoraan" #: includes/design/background.php:222 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:387 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Toista pystysuoraan" #: includes/design/background.php:234 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:398 msgid "Background Position" msgstr "Taustan sijainti" #: includes/design/background.php:240 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:404 msgid "Left Top" msgstr "Vasen ylä" #: includes/design/background.php:241 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:405 msgid "Left Center" msgstr "Vasen keski" #: includes/design/background.php:242 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:406 msgid "Left Bottom" msgstr "Vasen ala" #: includes/design/background.php:243 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:407 msgid "Right Top" msgstr "Oikea ylä" #: includes/design/background.php:244 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:408 msgid "Right Center" msgstr "Oikea keski" #: includes/design/background.php:245 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:409 msgid "Right Bottom" msgstr "Oikea ala" #: includes/design/background.php:246 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:410 msgid "Center Top" msgstr "Keski ylä" #: includes/design/background.php:247 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:411 msgid "Center Center" msgstr "Keskellä" #: includes/design/background.php:248 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:412 msgid "Center Bottom" msgstr "Keski ala" #: includes/design/background.php:260 msgid "Background Attachment" msgstr "Taustan kiinnitys" #: includes/design/background.php:266 msgid "Fixed" msgstr "Kiinnitetty" #: includes/design/background.php:267 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/design/background.php:268 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309 msgid "No. Of Background Slideshow" msgstr "Kuvasarjan kuvan numero" #: includes/design/background.php:293 msgid "Select Number of Slide Show" msgstr "Valitse kuvasarjan numero" #: includes/design/background.php:294 msgid "2" msgstr "2" #: includes/design/background.php:295 msgid "3" msgstr "3" #: includes/design/background.php:296 msgid "4" msgstr "4" #: includes/design/background.php:297 msgid "5" msgstr "5" #: includes/design/background.php:298 msgid "6" msgstr "6" #: includes/design/background.php:339 msgid "Slider Animation" msgstr "Kuvasarjan animaatio" #: includes/design/background.php:346 msgid "Slider Animation 1" msgstr "Kuvasarjan animaatio 1" #: includes/design/background.php:347 msgid "Slider Animation 2" msgstr "Kuvasarjan animaatio 2" #: includes/design/background.php:348 msgid "Slider Animation 3" msgstr "Kuvasarjan animaatio 3" #: includes/design/background.php:349 msgid "Slider Animation 4" msgstr "Kuvasarjan animaatio 4" #: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383 msgid "Top Background" msgstr "Ylätausta" #: includes/design/text_and_color.php:89 msgid "Text And Color Settings" msgstr "Tekstin ja värin asetukset" #: includes/design/text_and_color.php:102 msgid "Headline Font Color" msgstr "Otsikon fontin väri" #: includes/design/text_and_color.php:118 msgid "Input Font Color" msgstr "Syöttötekstien fontin väri" #: includes/design/text_and_color.php:134 msgid "Link Color" msgstr "Linkkien väri" #: includes/design/text_and_color.php:150 msgid "Button Color" msgstr "Painikkeen väri" #: includes/design/text_and_color.php:166 msgid "Headline Font size" msgstr "Otsikon fonttikoko" #: includes/design/text_and_color.php:184 msgid "Input Font Size" msgstr "Syöttötekstien fonttikoko" #: includes/design/text_and_color.php:202 msgid "Link Font Size" msgstr "Linkkien fonttikoko" #: includes/design/text_and_color.php:220 msgid "Button Font Size" msgstr "Painikkeen fonttikoko" #: includes/design/text_and_color.php:238 msgid "Enable Link shadow?" msgstr "Aktivoi linkkien varjostus?" #: includes/design/text_and_color.php:247 #: includes/design/text_and_color.php:523 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:543 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:664 msgid "No" msgstr "Ei" #: includes/design/text_and_color.php:259 msgid "Link Shadow Color" msgstr "Linkkien varjon väri" #: includes/design/text_and_color.php:275 msgid "Headline Font Style" msgstr "Otsikon fonttityyli" #: includes/design/text_and_color.php:336 msgid "Input Font Style" msgstr "Syöttötekstien fonttityyli" #: includes/design/text_and_color.php:395 msgid "Link Font Style" msgstr "Linkkien fonttityyli" #: includes/design/text_and_color.php:455 msgid "Button Font Style" msgstr "Painikkeiden fonttityyli" #: includes/design/text_and_color.php:514 msgid "Enable Input Box Icon?" msgstr "Aktivoi ikonit tekstikenttiin?" #: includes/design/text_and_color.php:534 msgid "Icon For user Input Box" msgstr "Ikoni käyttäjätunnuksen tekstikenttään" #: includes/design/text_and_color.php:555 msgid "Icon For Password Input Box" msgstr "Ikoni salasanan tekstikenttään" #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 msgid "Text and Color" msgstr "Teksti ja väri" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44 #, fuzzy #| msgid "Float Settings" msgid "Google Captcha Settings" msgstr "Kellumisen asetukset" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60 msgid "Site Key" msgstr "Sivuston avain" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69 msgid "Secret Key" msgstr "Salainen avain" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74 msgid "Captcha Display" msgstr "Captcha Display" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90 msgid "Captcha Theme" msgstr "Captcha-teema" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96 #, fuzzy #| msgid "Right" msgid "Light" msgstr "Oikealla" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: includes/help/help.php:28 msgid "View Support Docs or Open a Ticket" msgstr "Katso tukidokumentit tai avaa tukitiketti" #: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39 msgid "Rate Us" msgstr "Anna meille arvosana" #: includes/help/help.php:44 msgid "" "If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, " "then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us " "to encourage and support the plugins continued development and better user " "support." msgstr "" "Jos tykkäät meidän Admin Custom Login -pluginista ja pidät sitä " "hyödyllisenä, harkitse positiivisen palautteen kirjoittamista. Palautteesi " "auttaa meitä ylläpitämään kehittämiämme plugineita ja käyttäjätukea." #: includes/help/help.php:62 msgid "Share Us Your Suggestion" msgstr "Jaa meille ehdotuksesi" #: includes/help/help.php:68 msgid "" "If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We " "will try our best to add them in this plugin." msgstr "" "Jos sinulla on ehdotuksia tai ominaisuuksia mielessä, jaa ne meidän " "kanssamme! Me yritämme parhaamme lisätä ne tähän pluginiin." #: includes/help/help.php:80 msgid "Language Contribution" msgstr "Kielen kääntäminen" #: includes/help/help.php:85 msgid "Translate this plugin into your language" msgstr "Käännä tämä plugin sinun kielellesi" #: includes/help/help.php:86 msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?" msgstr "Kysymys: Miten käännän tämän pluginin kielelleni?" #: includes/help/help.php:87 #, fuzzy #| msgid "here is solution" msgid "Here is solution" msgstr "tässä ratkaisu" #: includes/help/rate.php:15 msgid "Rate & Donate Us" msgstr "Arvioi ja lahjoita meille" #: includes/help/rate.php:29 msgid "" "We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, " "if you like our plugin then please rate us" msgstr "" "Tarvitsemme palautettasi, että voimme parantaa pluginimme toimivuutta " "WordPressissä. Jos siis tykkäät pluginistamme, anna meille arvosana" #: includes/help/rate.php:62 #, fuzzy #| msgid "Rate Us" msgid "Donate Us" msgstr "Anna meille arvosana" #: includes/import-export-setting/import_export.php:13 msgid "Export Custom Login Data" msgstr "Vie mukautetut kirjautumistietosi" #: includes/import-export-setting/import_export.php:18 msgid "" "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to " "easily import the configuration into another site." msgstr "" "Vie pluginin asetukset tälle sivulle .json-tiedostona. Tämän avulla voit " "helposti tuoda konfiguraation toiselle sivulle." #: includes/import-export-setting/import_export.php:23 msgid "Export" msgstr "Viedä" #: includes/import-export-setting/import_export.php:37 msgid "Import Custom Login Data" msgstr "Tuo mukautettu kirjautumissivu" #: includes/import-export-setting/import_export.php:42 msgid "" "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by " "exporting the settings on another site using the form above." msgstr "" "Tuo pluginin asetukset .json-tiedostona. Tiedosto voidaan hakea viemällä " "asetukset toiselle sivulle yllä olevan lomakkeen avulla." #: includes/import-export-setting/import_export.php:50 msgid "Import" msgstr "Tuonti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:193 msgid "Login Settings" msgstr "Sisäänkirjautumisen asetukset" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:206 msgid "Login Form Position" msgstr "Kirjautumislomakkeen sijainti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:212 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:213 msgid "Floating" msgstr "Kelluva" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:214 msgid "Floating With Customization" msgstr "Kelluva muokkausvaihtoehdoilla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:225 msgid "Float Settings" msgstr "Kellumisen asetukset" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:231 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:234 msgid "Center" msgstr "Keskellä" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:237 msgid "Right" msgstr "Oikealla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:247 msgid "Floating With Customization Settings" msgstr "Kelluva muokkausvaihtoehdoilla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:252 msgid "Left Margin" msgstr "Vasen marginaali" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:260 msgid "Top Margin" msgstr "Ylin marginaali" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:268 msgid "Note: This form position setting will be not responsive." msgstr "Huomaathan, että tämän lomakkeen sijaintiasetus ei ole responsiivinen." #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:284 msgid "Select background" msgstr "Valitse tausta" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:317 msgid "Login Form Opacity" msgstr "Kirjautumislomakkeen läpinäkymättömyys" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:357 #: includes/settings/page-settings.php:78 msgid "Login Background Image" msgstr "Sisäänkirjautumisen taustakuva" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:424 msgid "Background Effect" msgstr "Taustakuvan efekti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:430 msgid "Select overlay effect" msgstr "Valitse päällysefekti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:431 msgid "No Overlay Effect" msgstr "Ei päällysefektiä" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:432 msgid "Overlay Effect 1" msgstr "Päällysefekti 1" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:433 msgid "Overlay Effect 2" msgstr "Päällysefekti 2" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:434 msgid "Overlay Effect 3" msgstr "Päällysefekti 3" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:447 msgid "Login Form Width" msgstr "Kirjautumislomakkeen leveys" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:464 msgid "Border Color" msgstr "Reunuksen väri" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:479 msgid "Border Radius" msgstr "Reunuksen säde" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:496 msgid "Border Style" msgstr "Reunuksen tyyli" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:502 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:503 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:504 msgid "Dotted" msgstr "Täplikäs" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:505 msgid "Dashed" msgstr "Viivoitettu" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:506 msgid "Double" msgstr "Tupla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:517 msgid "Border Thickness" msgstr "Reunuksen tiheys" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:534 msgid "Enable Form Shadow?" msgstr "Aktivoi lomakkeen varjo?" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:555 msgid "Form Shadow Color" msgstr "Lomakkeen varjon väri" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:572 #, fuzzy #| msgid "Username or Email Address" msgid "Username or Email Field Label Text" msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:577 #, fuzzy #| msgid "Username or Email Address" msgid "Type username or email field label text" msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:589 #, fuzzy #| msgid "Username or Email Address" msgid "Username or Email Field Placeholder Text" msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:594 #, fuzzy #| msgid "Username or Email Address" msgid "Type username or email placeholder text" msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:606 #, fuzzy #| msgid "Password Field Placeholder Text" msgid "Password Field Label Text" msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:611 #, fuzzy #| msgid "Password Field Placeholder Text" msgid "Type password field label text" msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:623 msgid "Password Field Placeholder Text" msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:628 #, fuzzy #| msgid "Password Field Placeholder Text" msgid "Type password field placeholder text" msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:640 msgid "Log In Button Text" msgstr "" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:645 msgid "Type log in button text" msgstr "" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:657 msgid "Forcefully Redirect" msgstr "" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:671 #, fuzzy #| msgid "Redirect URL" msgid "Redirect Force URL" msgstr "Uudelleenohjaus-URL" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:672 msgid "" "Enter the URL to user forcefully redirect to admin panel or another when if " "hit the site url." msgstr "" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:683 msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)" msgstr "Uudelleenohjaa muut kuin ylläpitäjät" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:688 msgid "Redirect URL" msgstr "Uudelleenohjaus-URL" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:689 msgid "" "Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an " "administrator." msgstr "" "Kirjoita URL-osoite, joka ohjaa käyttäjiä kirjautumisen jälkeen. Asetus ei " "toimi järjestelmänvalvojana." #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:701 msgid "Display Note To User Above Login Form" msgstr "Näytä Huomautus käyttäjän yllä kirjautumislomakkeelle" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:706 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:758 msgid "Type Message" msgstr "Kirjoita viesti" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:718 #, fuzzy #| msgid "Headline Font size" msgid "Message Font Size" msgstr "Otsikon fonttikoko" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:736 #, fuzzy #| msgid "Headline Font Color" msgid "Message Font Color" msgstr "Otsikon fontin väri" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:753 msgid "Tagline Message Display Below Login Form" msgstr "Tagline-viestinäyttö alla kirjautumissivun alla" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:770 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:775 msgid "Custom CSS" msgstr "Mukautettu CSS" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:777 msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel." msgstr "Kirjoita CSS, jonka haluat asettaa kirjautumispaneeliin." #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778 msgid "Note: Please Do Not Use" msgstr "Huom! Ethän käytä tätä" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778 msgid "Tag With Custom CSS" msgstr "Merkitse mukautetulla CSS:llä" #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795 #: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: includes/recommendations/recommendations.php:75 #, php-format msgid "%s rating" msgstr "%s arvosana" #: includes/settings/page-settings.php:62 #, fuzzy #| msgid "Logo " msgid "Logo Image" msgstr "Logo" #: includes/settings/page-settings.php:98 #, fuzzy #| msgid "Logo Width" msgid "Logo Image Width" msgstr "Logon leveys" #: includes/settings/page-settings.php:115 #, fuzzy #| msgid "Logo Height" msgid "Logo Image Height" msgstr "Logon korkeus" #: includes/settings/page-settings.php:132 #: includes/settings/page-settings.php:137 #, fuzzy #| msgid "Logo URL" msgid "Logo Link URL" msgstr "Logon URL" #: includes/settings/page-settings.php:147 #: includes/settings/page-settings.php:152 #, fuzzy #| msgid "Logo URL Title" msgid "Logo Image Title" msgstr "Logon URL-otsikko" #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/social/social.php:33 msgid "Enable Social Icons" msgstr "Aktivoi sosiaalisen median ikonit" #: includes/social/social.php:39 msgid "No Icon" msgstr "Ei ikonia" #: includes/social/social.php:40 msgid "Inner" msgstr "Sisällä" #: includes/social/social.php:41 msgid "Outer" msgstr "Ulkona" #: includes/social/social.php:42 msgid "Both" msgstr "Molemmat" #: includes/social/social.php:53 msgid "Social Media Icon Size" msgstr "Sosiaalisen median ikonien koko" #: includes/social/social.php:59 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: includes/social/social.php:62 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" #: includes/social/social.php:65 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: includes/social/social.php:76 msgid "Social Media Icon Layout" msgstr "Sosiaalisen median ikonien sijoittaminen" #: includes/social/social.php:82 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #: includes/social/social.php:85 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" #: includes/social/social.php:96 msgid "Social Media Icon Color" msgstr "Ikonin väri" #: includes/social/social.php:111 msgid "Social Media Icon Color On Hover" msgstr "Ikonin väri, kun hiiri viedään päälle" #: includes/social/social.php:126 msgid "Social Media Icon Background Color" msgstr "Ikonin taustaväri" #: includes/social/social.php:141 msgid "Social Media Background Color On Hover" msgstr "Ikonin taustaväri, kun hiiri viedään päälle" #: includes/social/social.php:156 msgid "Social Profiles" msgstr "Sosiaalisen median profiilit" #: includes/social/social.php:161 msgid "Enter your social profiles complete url here" msgstr "Pistä sosiaalisen median profiileittesi linkit tänne" #: includes/social/social.php:163 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social/social.php:164 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social/social.php:165 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: includes/social/social.php:166 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: includes/social/social.php:167 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: includes/social/social.php:168 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: includes/social/social.php:169 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: includes/social/social.php:170 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: includes/social/social.php:171 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: includes/social/social.php:172 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: includes/social/social.php:173 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/social/social.php:174 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: includes/social/social.php:175 msgid "Whatsapp" msgstr "Whatsapp" #: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206 msgid "Social" msgstr "Social" #: init.php:77 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "AC Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: init.php:83 #, fuzzy #| msgid "Logo Settings" msgid "Settings" msgstr "Logon asetukset" #: init.php:86 msgid "Get Pro" msgstr "Hanki Pro" #: init.php:229 msgid "Find Us On Social Media" msgstr "Löydä meidät sosiaalisesta mediasta" #: init.php:526 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "Tiedosto ei kelpaa (.json)" #: init.php:532 msgid "Please upload a file to import" msgstr "Lataa tiedosto tuotavaksi" #~ msgid "Type Username or Email" #~ msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköposti" #, fuzzy #~| msgid "Password" #~ msgid "Type Password" #~ msgstr "Salasana" #, fuzzy #~| msgid "Admin Custom Login" #~ msgid "Custom Login" #~ msgstr "Mukautettu kirjautumissivu ylläpitäjille" #, fuzzy #~| msgid "Type Username or Email" #~ msgid "Username or Email" #~ msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköposti" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Salasana" #~ msgid "Powered By" #~ msgstr "Tämän mahdollistaa" #~ msgid "Weblizar" #~ msgstr "Weblizar" #~ msgid "User Name" #~ msgstr "Käyttäjätunnus" #~ msgid "Export / Import Your Data" #~ msgstr "Vie / Tuo tietosi" #~ msgid "Please rate us" #~ msgstr "Anna meille arvosana" #~ msgid "preview" #~ msgstr "Esikatselu" #~ msgid "Plugin Recommendation" #~ msgstr "Plugin-suositus" #~ msgid "Get More Free Wordpress Plguins From Weblizar" #~ msgstr "Hanki lisää ilmaisia Wordpress-plugineita Weblizarilta" #~ msgid "More Details" #~ msgstr "Lisätietoja" #~ msgid "Install Now" #~ msgstr "Asenna nyt" #~ msgid "Update Now" #~ msgstr "Päivitä nyt" #, fuzzy #~| msgid "By " #~ msgid "By" #~ msgstr "Tehnyt" #~ msgid "Premium Editions" #~ msgstr "Premium-versiot" #~ msgid "Visit Website" #~ msgstr "Vieraile sivustolla" #~ msgid "Last Updated:" #~ msgstr "Viimeksi päivitetty:" #~ msgid "Untested with your version of WordPress" #~ msgstr "Ei testattu sinun Wordpress-versiollasi." #~ msgid "Incompatible with your version of WordPress" #~ msgstr "Ei yhteensopiva Wordpress-versiosi kanssa" #~ msgid "Compatible with your version of WordPress" #~ msgstr "Yhteensopiva Wordpress-versiosi kanssa" #~ msgid "Kirjaudu" #~ msgstr "Kirjaudu" #~ msgid "Dashboard " #~ msgstr "Paneeli"