# Translation of Plugins - Admin Custom Login - Development (trunk) in Persian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Admin Custom Login - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:24+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: Plugins - Admin Custom Login - Development (trunk)\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: init.php:59 msgid "AC Login" msgstr "صفحه ورود شخصی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:643 msgid "Type log in button text" msgstr "متن دکمه ورود را بنویسید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:638 msgid "Log In Button Text" msgstr "متن دکمه ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:626 msgid "Type password field placeholder text" msgstr "متن نگهدارنده زمینه رمزعبور را بنویسید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:609 msgid "Type password field label text" msgstr "متن زمینه رمزعبور را بنویسید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:604 msgid "Password Field Label Text" msgstr "متن زمینه رمزعبور" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:592 msgid "Type username or email placeholder text" msgstr "متن نگهدارنده نام کاربری یا ایمیل را بنویسید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:575 msgid "Type username or email field label text" msgstr "متن زمینه نام کاربری یا ایمیل را بنویسید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:570 msgid "Username or Email Field Label Text" msgstr "متن زمینه نام کاربری یا ایمیل" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:258 msgid "Top Margin" msgstr "حاشیه بالا" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:250 msgid "Left Margin" msgstr "حاشیه چپ" #: admin/inc/admin_menu.php:12 msgid "Buy Pro" msgstr "خرید نسخه حرفه ای" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:587 msgid "Username or Email Field Placeholder Text" msgstr "متن نگهدارنده نام کاربرب یا ایمیل" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:678 #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:730 msgid "Type Message" msgstr "نوشتن پیغام" #: init.php:68 msgid "Get Pro" msgstr "نسخه حرفه ای" #: init.php:65 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: admin/inc/admin_menu.php:13 msgid "Admin Demo" msgstr "دمو مدیریت" #: admin/inc/admin_menu.php:11 msgid "Plugin Configuration Click Here" msgstr "پیکربندی پلاگین اینجا کلیک کنید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:621 msgid "Password Field Placeholder Text" msgstr "متن نگهدارنده زمینه رمز عبور" #: includes/settings/page-settings.php:147 #: includes/settings/page-settings.php:152 msgid "Logo Image Title" msgstr "تیتر تصویر لوگو" #: includes/settings/page-settings.php:132 #: includes/settings/page-settings.php:137 msgid "Logo Link URL" msgstr "آدرس لینک لوگو" #: includes/settings/page-settings.php:115 msgid "Logo Image Height" msgstr "ارتفاع تصویر لوگو" #: includes/settings/page-settings.php:98 msgid "Logo Image Width" msgstr "طول تصویر لوگو" #: includes/settings/page-settings.php:62 msgid "Logo Image" msgstr "تصویر لوگو" #: includes/content.php:188 msgid "weblizar premium products" msgstr "محصولات ممتاز weblizar" #: includes/content.php:178 msgid "ask your queries" msgstr "پرسش خود را بپرسید" #: includes/content.php:168 msgid "get more free plugins" msgstr "دریافت پلاگین رایگان بیشتر" #: includes/content.php:158 msgid "import / export plugin settings" msgstr "تنظیمات ورودی و خروجی پلاگین" #: includes/content.php:147 msgid "configure captcha settings" msgstr "پیکربندی تنظیمات کپچا" #: includes/help/rate.php:15 msgid "Rate & Donate Us" msgstr "امتیاز و کمک مالی" #: includes/help/rate.php:62 msgid "Donate Us" msgstr "کمک مالی" #: includes/content.php:197 msgid "Rate & Donate Us" msgstr "امتیاز و کمک مالی" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96 msgid "Light" msgstr "روشن" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90 msgid "Captcha Theme" msgstr "تم کپچا" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74 msgid "Captcha Display" msgstr "نمایش کپچا" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69 msgid "Secret Key" msgstr "کلید راز" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60 msgid "Site Key" msgstr "کلید سایت" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44 msgid "Google Captcha Settings" msgstr "تنظیمات گوگل کپچا" #: includes/content.php:187 includes/offers.php:11 msgid "Our Offers" msgstr "پیشنهادهای ما" #: includes/content.php:146 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 msgid "Google Captcha" msgstr "گوگل کپچا" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:725 msgid "Tagline Message Display Below Login Form" msgstr "پیام تلنگر نمایش زیر فرم ورودی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:708 msgid "Message Font Color" msgstr "رنگ فونت یادداشت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:690 msgid "Message Font Size" msgstr "سایز فونت یادداشت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:673 msgid "Display Note To User Above Login Form" msgstr "نمایش یادداشت به کاربر بالای فرم ورود" #. Description of the plugin/theme msgid "Customize Your WordPress Login Screen Amazingly" msgstr "صفحه نمایش وردپرس خود را به صورت شگفت انگیزی سفارشی کنید" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://weblizar.com/plugins/" msgstr "https://weblizar.com/plugins/" #: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206 msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: includes/social/social.php:175 msgid "Whatsapp" msgstr "واتساپ" #: includes/social/social.php:174 msgid "Telegram" msgstr "تلگرام" #: includes/social/social.php:173 msgid "Instagram" msgstr "اینستاگرام" #: includes/social/social.php:172 msgid "Skype" msgstr "اسکایپ" #: includes/social/social.php:171 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: includes/social/social.php:170 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: includes/social/social.php:169 msgid "Youtube" msgstr "یوتیوب" #: includes/social/social.php:168 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: includes/social/social.php:167 msgid "Pinterest" msgstr "پینترست" #: includes/social/social.php:166 msgid "Google Plus" msgstr "گوگل پلاس" #: includes/social/social.php:165 msgid "Linkedin" msgstr "لینکدین" #: includes/social/social.php:164 msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: includes/social/social.php:163 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: includes/social/social.php:161 msgid "Enter your social profiles complete url here" msgstr "آدرس کامل پروفایل شبکه های اجتماعی خود را وارد کنید" #: includes/social/social.php:156 msgid "Social Profiles" msgstr "پروفایل شبکه های اجتماعی" #: includes/social/social.php:141 msgid "Social Media Background Color On Hover" msgstr "رنگ پس زمینه شبکه های اجتماعی در شناور" #: includes/social/social.php:126 msgid "Social Media Icon Background Color" msgstr "رنگ پس زمینه آیکون شبکه های اجتماعی" #: includes/social/social.php:111 msgid "Social Media Icon Color On Hover" msgstr "رنگ آیکون رسانه های اجتماعی در شناور" #: includes/social/social.php:96 msgid "Social Media Icon Color" msgstr "رنگ آیکون شبکه اجتماعی" #: includes/social/social.php:85 msgid "Circle" msgstr "دابره" #: includes/social/social.php:82 msgid "Rectangle" msgstr "مربعی" #: includes/social/social.php:76 msgid "Social Media Icon Layout" msgstr "چیدمان آیکون رسانه اجتماعی" #: includes/social/social.php:65 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: includes/social/social.php:62 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: includes/social/social.php:59 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: includes/social/social.php:53 msgid "Social Media Icon Size" msgstr "اندازه آیکون شبکه اجتماعی" #: includes/social/social.php:42 msgid "Both" msgstr "هردو" #: includes/social/social.php:41 msgid "Outer" msgstr "خارجی" #: includes/social/social.php:40 msgid "Inner" msgstr "داخلی" #: includes/social/social.php:39 msgid "No Icon" msgstr "بدون آیکون" #: includes/social/social.php:33 msgid "Enable Social Icons" msgstr "فعال کردن شبکه های احتماعی" #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 msgid "Logo" msgstr "لوگو" #: includes/recommendations/recommendations.php:270 msgid "%s download" msgid_plural "%s downloads" msgstr[0] "%s دانلود" #. translators: 1: Plugin name and version #: includes/recommendations/recommendations.php:156 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "این پلاگین در حال حاضر نصب شده است و به روز است" #. translators: 1: The rating #: includes/recommendations/recommendations.php:75 msgid "%s rating" msgstr "%s رتبه" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: includes/recommendations/recommendations.php:71 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$ رتبه براساس %2$" #: includes/import-export-setting/import_export.php:50 msgid "Import" msgstr "ورودی" #: includes/import-export-setting/import_export.php:42 msgid "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by exporting the settings on another site using the form above." msgstr "تنظیمات افزونه را از یک فایل json وارد کنید. این فایل را می توان با صادرات تنظیمات در سایت دیگری با استفاده از فرم بالا دریافت کرد." #: includes/import-export-setting/import_export.php:37 msgid "Import Custom Login Data" msgstr "ورودی اطلاعات ورود" #: includes/import-export-setting/import_export.php:23 msgid "Export" msgstr "خروجی" #: includes/import-export-setting/import_export.php:18 msgid "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to easily import the configuration into another site." msgstr "تنظیمات افزونه را برای این سایت به عنوان فایل json صادر کنید. این به شما اجازه می دهد تا به راحتی پیکربندی را به سایت دیگری وارد کنید." #: includes/import-export-setting/import_export.php:13 msgid "Export Custom Login Data" msgstr "خروجی اطلاعات ورود شخصی" #: includes/help/rate.php:29 msgid "We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, if you like our plugin then please rate us" msgstr "ما به بازخورد شما برای بهبود عملکرد افزونه های ما در وردپرس نیاز داریم. بنابراین، اگر پلاگین ما را دوست دارید، لطفا ما را ارزیابی کنید" #: includes/help/help.php:87 msgid "here is solution" msgstr "راه حل اینجاست" #: includes/help/help.php:86 msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?" msgstr "سوال: چگونه برای تبدیل پلاگین به زبان من؟" #: includes/help/help.php:85 msgid "Translate this plugin into your language" msgstr "این افزونه را به زبان خود ترجمه کنید" #: includes/help/help.php:80 msgid "Language Contribution" msgstr "مشارکت زبان" #: includes/help/help.php:68 msgid "If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We will try our best to add them in this plugin." msgstr "اگر پیشنهادات یا ویژگی های خود را در ذهن دارید، لطفا با ما به اشتراک بگذارید. ما بهترین ها را برای اضافه کردن آنها به این افزونه امتحان خواهیم کرد." #: includes/help/help.php:62 msgid "Share Us Your Suggestion" msgstr "پیشنهاد خود را با ما درمیان بگذارید" #: includes/help/help.php:44 msgid "If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us to encourage and support the plugins continued development and better user support." msgstr "اگر از پلاگین Admin Custom Login استفاده می کنید و آن را مفید می دانید، لطفا در نظر داشته باشید که یک بازخورد مثبت بنویسید. انتقادات و پیشنهادات ما به ما کمک می کند تا به توسعه و حمایت بهتر کاربران از پلاگین ها کمک کنیم." #: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39 msgid "Rate Us" msgstr "امتیاز به ما" #: includes/help/help.php:28 msgid "View Support Docs or Open a Ticket" msgstr "مشاهده اسناد پشتیبانی یا بازکردن یک تیکت" #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 msgid "Text and Color" msgstr "متن و رنگ" #: includes/design/text_and_color.php:555 msgid "Icon For Password Input Box" msgstr "آیکون برای جعبه ورود رمز" #: includes/design/text_and_color.php:534 msgid "Icon For user Input Box" msgstr "آیکون جعبه ورود برای کاربران" #: includes/design/text_and_color.php:514 msgid "Enable Input Box Icon?" msgstr "فعال کردن آیکون جعبه؟" #: includes/design/text_and_color.php:455 msgid "Button Font Style" msgstr "استایل فونت دکمه" #: includes/design/text_and_color.php:395 msgid "Link Font Style" msgstr "استایل فونت لینک" #: includes/design/text_and_color.php:336 msgid "Input Font Style" msgstr "وارد کردن استایل فونت" #: includes/design/text_and_color.php:275 msgid "Headline Font Style" msgstr "استایل فونت سرتیتر" #: includes/design/text_and_color.php:259 msgid "Link Shadow Color" msgstr "رنگ سایه لینک" #: includes/design/text_and_color.php:238 msgid "Enable Link shadow?" msgstr "فعال کردن سایه لینک؟" #: includes/design/text_and_color.php:220 msgid "Button Font Size" msgstr "سایز فونت دکمه" #: includes/design/text_and_color.php:202 msgid "Link Font Size" msgstr "سایز فونت لینک" #: includes/design/text_and_color.php:184 msgid "Input Font Size" msgstr "وارد کردن سایز فونت" #: includes/design/text_and_color.php:166 msgid "Headline Font size" msgstr "یایز فونت سرتیتر" #: includes/design/text_and_color.php:150 msgid "Button Color" msgstr "رنگ دکمه" #: includes/design/text_and_color.php:134 msgid "Link Color" msgstr "رنگ لینک" #: includes/design/text_and_color.php:118 msgid "Input Font Color" msgstr "وارد کردن رنگ فونت" #: includes/design/text_and_color.php:102 msgid "Headline Font Color" msgstr "رنگ فونت سرتیتر" #: includes/design/text_and_color.php:89 msgid "Text And Color Settings" msgstr "تنظیمات رنگ و متن" #: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383 msgid "Top Background" msgstr "بالای پس زمینه" #: includes/design/background.php:349 msgid "Slider Animation 4" msgstr "انیمیشن 4 اسلایدر" #: includes/design/background.php:348 msgid "Slider Animation 3" msgstr "انیمیشن 3 اسلایدر" #: includes/design/background.php:347 msgid "Slider Animation 2" msgstr "انیمیشن 2 اسلایدر" #: includes/design/background.php:346 msgid "Slider Animation 1" msgstr "انیمیشن 1 اسلایدر" #: includes/design/background.php:339 msgid "Slider Animation" msgstr "انیمیشن اسلاید" #: includes/design/background.php:298 msgid "6" msgstr "6" #: includes/design/background.php:297 msgid "5" msgstr "5" #: includes/design/background.php:296 msgid "4" msgstr "4" #: includes/design/background.php:295 msgid "3" msgstr "3" #: includes/design/background.php:294 msgid "2" msgstr "2" #: includes/design/background.php:293 msgid "Select Number of Slide Show" msgstr "شماره الایدشو" #: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309 msgid "No. Of Background Slideshow" msgstr "بدون پس زمینه اسلایدشو" #: includes/design/background.php:268 msgid "Inherit" msgstr "به ارث می برند" #: includes/design/background.php:267 msgid "Scroll" msgstr "متحرک" #: includes/design/background.php:266 msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #: includes/design/background.php:260 msgid "Background Attachment" msgstr "ضمیمه پس زمینه" #: includes/design/background.php:196 msgid "Cover or Strech" msgstr "پوشش یا کشش" #: includes/design/background.php:113 msgid "Background SlideShow" msgstr "پس زمینه اسلایدشو" #: includes/design/background.php:109 msgid "No Background Selected" msgstr "بدون پس زمینه" #: includes/design/background.php:91 msgid "Background Settings" msgstr "تنظیمات پس زمینه" #: includes/dashboard/dashboard.php:56 msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in" msgstr "لینک زیر را کپی کنید و در مرورگر دیگری که در آن وارد نشده اید، باز کنید" #: includes/dashboard/dashboard.php:51 msgid "View Login Page" msgstr "مشاهده صفحه ورود" #: includes/dashboard/dashboard.php:39 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80 msgid "Enable" msgstr "فعال" #: includes/dashboard/dashboard.php:36 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83 msgid "Disable" msgstr "غیرفعال" #: includes/dashboard/dashboard.php:30 msgid "Admin Custom Login Status" msgstr "وضعیت ورود شخصی مدیر" #: includes/dashboard/dashboard.php:15 msgid "Admin Custom Login Dashboard" msgstr "داشبود ورود شخصی مدیریت" #: includes/content.php:198 msgid "if you like us" msgstr "اگر خوشتان آمد" #: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15 msgid "Help And Support" msgstr "کمک و پشتیبانی" #: includes/content.php:167 msgid "Recommendations" msgstr "توصیه ها" #: includes/content.php:157 msgid "Export / Import" msgstr "ورودی / خروجی" #: includes/content.php:136 msgid "connect with your social profile" msgstr "با پروفایل شبکه های اجتماعی خود متصل شوید" #: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21 msgid "Social Settings" msgstr "تنظیمات شبکه های اجتماعی" #: includes/content.php:124 msgid "customize logo settings here" msgstr "تنظیمات شخصی سازی لوگو" #: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50 msgid "Logo Settings" msgstr "تنظیمات لوگو" #: includes/content.php:113 msgid "modify login form style here" msgstr "استایل فرم ورود را تغییر دهید" #: includes/content.php:112 msgid "Font Setting" msgstr "تنظیمات فونت" #: includes/content.php:102 msgid "modify login design here" msgstr "طراحی ورود را تغییر دهید" #: includes/content.php:101 msgid "Login form Setting" msgstr "تنظیمات فرم ورود" #: includes/content.php:91 msgid "modify background design here" msgstr "طراحی پس زمینه را تغییر دهید" #: includes/content.php:90 msgid "Background Design" msgstr "طراحی پس زمینه" #: includes/content.php:81 msgid "application overview" msgstr "مرور کلی نرم افزار" #: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:129 #: includes/dashboard/dashboard.php:144 msgid "Dashboard" msgstr "داشبورد" #: includes/content.php:63 msgid "Show Us Some Love (Rate Us)" msgstr "بعضی از ما را به ما نشان بده" #. Author of the plugin/theme msgid "Weblizar" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/content.php:28 init.php:59 msgid "Admin Custom Login" msgstr "ورود شخصی مدیریت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:791 #: includes/dashboard/dashboard.php:154 includes/design/background.php:394 #: includes/design/text_and_color.php:609 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141 #: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216 msgid "Reset Default" msgstr "بازنشانی پیش فرض" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:788 #: includes/dashboard/dashboard.php:151 includes/design/background.php:391 #: includes/design/text_and_color.php:606 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138 #: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:781 #: includes/dashboard/dashboard.php:144 includes/design/background.php:383 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206 msgid "Setting Reset Successfully" msgstr "تنظیمات بازگردانی شد" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:767 #: includes/dashboard/dashboard.php:129 includes/design/background.php:368 #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192 msgid "Setting Save Successfully" msgstr "تنظیمات ذخیره شد" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:767 #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:781 msgid "Login" msgstr "ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:750 msgid "Tag With Custom CSS" msgstr "برچسب با استایل شخصی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:750 msgid "Note: Please Do Not Use" msgstr "توجه: لطفا استفاده نکید" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:749 msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel." msgstr "استایل شخصی خود را برای فرم ورود وارد کنید." #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:742 #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:747 msgid "Custom CSS" msgstr "استایل شخصی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:661 msgid "Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an administrator." msgstr "آدرس را برای هدایت کاربران پس از ورود را وارد کنید، تنظیم برای مدیر کار نخواهد کرد." #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:660 msgid "Redirect URL" msgstr "آدرس هدایت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:655 msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)" msgstr "هدایت کاربران پس از ورود (برای مدیران کار نمی کند)" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:553 msgid "Form Shadow Color" msgstr "رنگ سایه فرم" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:541 #: includes/design/text_and_color.php:247 #: includes/design/text_and_color.php:523 msgid "No" msgstr "خیر" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:538 #: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244 #: includes/design/text_and_color.php:520 msgid "Yes" msgstr "بله" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:532 msgid "Enable Form Shadow?" msgstr "سایه فرم فعال؟" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:515 msgid "Border Thickness" msgstr "ضخامت حاشیه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:504 msgid "Double" msgstr "دوبل" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:503 msgid "Dashed" msgstr "خط تیره" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:502 msgid "Dotted" msgstr "نقطه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:501 msgid "Solid" msgstr "توپر" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:500 msgid "None" msgstr "هیچ" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:494 msgid "Border Style" msgstr "استایل حاشیه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:477 msgid "Border Radius" msgstr "انحنای حاشیه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:462 msgid "Border Color" msgstr "رنگ حاشیه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:445 msgid "Login Form Width" msgstr "طول فرم ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:432 msgid "Overlay Effect 3" msgstr "افکت 3" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:431 msgid "Overlay Effect 2" msgstr "افکت 2" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:430 msgid "Overlay Effect 1" msgstr "افکت 1" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:429 msgid "No Overlay Effect" msgstr "بدون افکت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:428 msgid "Select overlay effect" msgstr "انتخاب یک افکت" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:422 msgid "Background Effect" msgstr "افکت پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:410 #: includes/design/background.php:248 msgid "Center Bottom" msgstr "وسط پایین" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:409 #: includes/design/background.php:247 msgid "Center Center" msgstr "وسط وسط" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:408 #: includes/design/background.php:246 msgid "Center Top" msgstr "وسط بالا" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:407 #: includes/design/background.php:245 msgid "Right Bottom" msgstr "راست پایین" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:406 #: includes/design/background.php:244 msgid "Right Center" msgstr "راست وسط" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:405 #: includes/design/background.php:243 msgid "Right Top" msgstr "راست بالا" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:404 #: includes/design/background.php:242 msgid "Left Bottom" msgstr "چپ پایین" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:403 #: includes/design/background.php:241 msgid "Left Center" msgstr "چپ وسط" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:402 #: includes/design/background.php:240 msgid "Left Top" msgstr "چپ بالا" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:396 #: includes/design/background.php:234 msgid "Background Position" msgstr "موقعیت پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:385 #: includes/design/background.php:222 msgid "Repeat Vertically" msgstr "تکرار عمودی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:384 #: includes/design/background.php:221 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "تکرار افقی" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:383 #: includes/design/background.php:220 msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:382 #: includes/design/background.php:219 msgid "No Repeat" msgstr "بدون تکرار" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:376 #: includes/design/background.php:213 msgid "Background Repeat" msgstr "تکرار پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:361 #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:767 #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:781 #: includes/dashboard/dashboard.php:129 includes/dashboard/dashboard.php:144 #: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368 #: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/settings/page-settings.php:84 #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192 #: includes/social/social.php:206 msgid "Close" msgstr "بستن" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:355 #: includes/settings/page-settings.php:78 msgid "Login Background Image" msgstr "تصویر پس زمینه ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:347 #: includes/design/background.php:164 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:345 #: includes/design/background.php:162 includes/settings/page-settings.php:70 msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:343 #: includes/design/background.php:160 includes/settings/page-settings.php:68 msgid "Upload" msgstr "آپلود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:342 #: includes/design/background.php:158 includes/settings/page-settings.php:67 msgid "No media selected!" msgstr "رسانه ای انتخاب نشده است!" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:337 #: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172 msgid "Background Image" msgstr "عکس پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:315 msgid "Login Form Opacity" msgstr "شفافیت فرم ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:300 #: includes/design/background.php:131 msgid "Background Color" msgstr "رنگ پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:284 #: includes/design/background.php:112 msgid "Static Background Image" msgstr "عکس پس زمینه پایدار" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:283 #: includes/design/background.php:111 msgid "Static Background Color" msgstr "رنگ پس زمینه پایدار" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:282 msgid "Select background" msgstr "انتخاب پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:276 #: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110 msgid "Select Background" msgstr "انتخاب پس زمینه" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:266 msgid "Note: This form position setting will be not responsive." msgstr "توجه : تنظیمات موقعیت این فرم واکنشگرا نخواهد بود." #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:245 msgid "Floating With Customization Settings" msgstr "تنظیمات شخصی سازی شناور" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:235 msgid "Right" msgstr "راست" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:232 msgid "Center" msgstr "وسط" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:229 msgid "Left" msgstr "چپ" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:223 msgid "Float Settings" msgstr "تنظیمات شناور" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:212 msgid "Floating With Customization" msgstr "شخصی سازی شناور" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:211 msgid "Floating" msgstr "شناور" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:210 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:204 msgid "Login Form Position" msgstr "موقعیت فرم ورود" #: includes/Login-form-setting/Login-form-background.php:191 msgid "Login Settings" msgstr "تنظیمات ورود" #: init.php:510 msgid "Please upload a file to import" msgstr "فایل را آپلود کنید" #: init.php:504 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "فایل معتبر .json را وارد کنید" #: init.php:211 msgid "Find Us On Social Media" msgstr "ما در شبکه اجتماعی"